Gracias a Sara Noguera, OCLC, que amablemente ha proporcionado la versión en español de esta entrada de blog. La versión en inglés está disponible aquí.
En septiembre de 2022, Lynn Silipigni Connaway, Sara Noguera, Francesc García Grimau y yo hicimos un recorrido por diferentes bibliotecas de España. En este post comparto algunas impresiones y reflexiones fruto de este viaje.
A la experiencia de viaje se le añadía el “toque” COVID
Llegamos a Alicante desde diferentes direcciones –Zúrich, Ámsterdam, Barcelona, Jerez– y nos encontramos de nuevo en persona después de tres años de pandemia COVID-19. Sentí como algo surrealista revivir de nuevo el trajín del aeropuerto, ponerse en “modo explorador” durante el viaje en taxi al hotel, entender cómo funcionaban los botones del ascensor, acomodarse a la habitación de hotel. Esta vez, a la experiencia de viaje se le añadía el “toque” COVID: uso obligatorio de mascarillas en los transportes, llamar taxis vía app, caminar por el paseo principal de la ciudad –Passeig Esplanada d’Espanya, con su mosaico de mármol al compás de las olas del mar– normalmente, un lugar bullicioso lleno de vendedores ambulantes hasta altas horas de la noche, ahora, desierto. “¡Ésta no es la España que recuerdo!” exclamó Lynn, “¿Qué le ha pasado a la vida nocturna española?”
Espacios vacíos y estériles. La virtualización tomando el control. Uno de los temas de nuestro estudio New Model Library: Pandemic Effects and Library Directions
Fue tan bonito verse de nuevo, cara a cara. La calidez, las risas, las conversaciones de horas y horas durante los desayunos y los paseos después de cenar. Pues claro que estuvimos en contacto estrecho durante el confinamiento –y, probablemente, trabajamos más sin tener que perder el tiempo en desplazamientos y viajes–, pero fue como ponerse al día, finalmente. Observar de nuevo aquella información que la virtualización nos había quitado, aquellas impresiones que solo se pueden sentir mediante el contacto cara a cara: postura, gestos, apariencia, vestimenta. Especialmente, pudimos ponernos al día con nuestros no tan nuevos compañeros, Sara y Francesc, con quienes aún no nos habíamos conocido en persona.
Viajar para visitar una biblioteca digital
Visitamos la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (BVMC)…”Espera un momento”, mi jefa empezó a reírse “¿te vas de viaje para visitar una biblioteca virtual?”. La biblioteca proporciona acceso online al patrimonio cultural digitalizado del mundo hispánico. Es parte del laboratorio de Humanidades Digitales de la Universidad de Alicante. Gustavo Candela, responsable de la BVMC, nos dio la bienvenida junto a sus colegas del departamento técnico y de catalogación. Nos mostraron su Data Lab y los equipos de digitalización que tienen. Hablamos de diversos temas: sobre colecciones como datos y su uso académico. El Ministerio de Ciencia e Innovación justo había anunciado que aprobará un presupuesto que permitirá a las universidades y centros de investigación a participar en DARIAH y CLARIN, dos infraestructuras de investigación europeas, una noticia largamente esperada. Como guinda, la Biblioteca Virtual ha sido designada como colaborador en el “Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia (PERTE) Nueva economía de la lengua”, el cual forma parte del plan de recuperación y resiliencia de España tras la crisis derivada de la pandemia. La idea es usar el patrimonio cultural del mundo hispánico como motor lingüístico y crear un gran corpus de conocimiento para liberar el potencial de la lengua española y de las lenguas cooficiales para la investigación y la economía digitales.
Transformando nuestro taller en un evento híbrido
Entusiasmados con su energía positiva, dejamos a Gustavo y a su equipo para ir a nuestro siguiente compromiso: La presentación y el taller sobre el Nuevo Modelo de Biblioteca (NMB), generosamente acogido por José Pablo Galló León, el director de la biblioteca de la Universidad de Alicante. Pablo había escrito un texto muy reflexivo en el blog Blok de BiD titulado: “Encontraré un camino o lo haré yo mismo: el estudio New Model Library de OCLC Research sobre las consecuencias de la pandemia”. La cita atribuida a Aníbal cuando cruzó los Alpes con elefantes “Encontraré un camino o haré uno”, alude al intento que hace el estudio Nuevo Modelo de Biblioteca para retratar cómo las bibliotecas están intentando hallar un camino a seguir durante la pandemia, aun no existiendo ningún camino preestablecido. Una alegoría muy apropiada y muy bien encontrada.
Los eventos presenciales aún están lejos de volver a los niveles prepandemia
Estábamos un poco preocupados por la asistencia presencial ya que los eventos presenciales aún están lejos de volver a los niveles prepandemia. Finalmente, pudimos ofrecer una opción en streaming y ofrecer el taller en formato híbrido y, para nuestra agradable sorpresa, tuvimos un pico de inscritos a última hora igualando la presencia online a la presencial. Los asistentes trabajaron con la Guía práctica del estudio NMB y una gráfica para reflexionar y debatir sobre las áreas de cambio a largo plazo que la pandemia catalizó. Los asistentes se llevaron con ellos los pósteres llenos de post-its para usarlo en la planificación estratégica de la biblioteca.
Durante el evento, Pablo expuso algunas de sus preocupaciones: “Es preocupante que, durante la pandemia, hubo una reducción del uso de los materiales impresos del 40% pero el uso de los recursos digitales no aumentó. En lo digital no somos tan eficientes. Tenemos que mejorar las habilidades e ideas para construir servicios digitales innovadores.” Además, comentó que en los últimos 25 años se han dedicado muy pocos recursos para renovar los edificios de las bibliotecas. De hecho, señaló: “Este es un problema importante. Tenemos que repensar los espacios de las bibliotecas para usos colaborativos. Hablando en general, necesitamos poner más atención sobre la colaboración”.
Para volverse híbrido, tanto la tecnología como la infraestructura del espacio bibliotecario necesita actualizarse y remodelarse
Estas reflexiones resonaron durante las visitas que hicimos en Madrid. Ana Albertos, subdirectora de la biblioteca de la Universidad Complutense de Madrid, comentó que a los estudiantes no les gusta consultar recursos electrónicos, prefieren soluciones más cómodas del campus virtual. Por lo que hace al servicio híbrido, tanto tecnología como la infraestructura del espacio bibliotecario necesita actualizarse y remodelarse. Los estudiantes quieren que la biblioteca abra, pero también demandan más espacios diferentes. Ricardo Santos, Director de Proceso Técnico, y Lourdes Alonso Viana, Jefa de Servicio de Coordinación y Normalización de la Biblioteca Nacional de España, se interesaron por la gestión de la equidad en una plantilla que está evolucionando al modo híbrido y en la necesidad de formar al personal.
El Instituto Cervantes y la virtualización
Durante nuestra visita relámpago en Madrid, también nos vimos con Yolanda de la Iglesia, responsable de Documentación en la red de bibliotecas del Instituto Cervantes, quien está construyendo un nuevo departamento de cultura digital. También mencionó el programa PERTE, que ayudará a financiar la digitalización y preservación de sus colecciones de patrimonio cultural para promover usos innovadores de los recursos de la lengua española. Uno de estos proyectos es el “Mapa de la traducción”, una visualización de datos de traducciones de obras en español y autores latinoamericanos de los últimos 70 años. WorldCat es la mejor fuente para este tipo de proyecto, incluso si los metadatos no están “completos”, una cualificación que se está complicando a medida que los metadatos se reutilizan cada vez más para fines distintos de los que se crearon originalmente. ¡Una cuestión interesantísima para nuestro proyecto sobre los metadatos de próxima generación!
Dejamos Madrid, cada uno hacia sus respectivas direcciones, satisfechos de ricas reflexiones, agradecidos por la hospitalidad de la gente y de los lugares que visitamos juntos.
En este tiempo tan corto, pudimos ser testimonios sobre cómo la virtualización y el uso del espacio físico poseen dinámicas propias. No acaban de convivir fácilmente, tal y como el término híbrido sugiere.
Titia van der Werf is a Senior Program Officer in OCLC Research based in OCLC’s Leiden office. Titia coordinates and extends OCLC Research work throughout Europe and has special responsibilities for interactions with OCLC Research Library Partners in Europe. She represents OCLC in European and international library and cultural heritage venues.